Español · Català · English · Français · Deutsch
>> PROJECT OUALATA 

Walata, La perla Roja de los Maravillosos Arabescos Oualata, La perle rouges des Merveilleuses Arabesques
Windows Media 9, 8,12 Mb,
Durée : 10 minutes.
 
alquilar camellos para visitar los alrededores Louer des chameaux pour visiter les alentours
Oued y dunas Oued et dunes
Fuerte Francés

Fort français

 
Arte rupestre de Touecritt Art rupestre de Touecritt
Aldea neolítica de El Jeleuat Village néolithique d’El Jeleuat
Makraoughat

Makraoughat

 
Dunas naranja de los alrededores de Walata Dunes oranges des alentours de Oualata
Dunas en Turab Mama Dunes à Turab Mama
Arte rupestre de Touecritt Art rupestre de Touecritt
 
Mujeres dibujando una Tarha Femmes dessinant une Tarha
El ritual del Té Le rituel du thé
Puerta Tradicional

Porte traditionnelle

 
Techo tradicional Toit traditionnel
Cama matrimonial tradicional Lit matrimonial traditionnel
Tienda de artesanía Boutique d’artisanat
           
El té, es símbolo de acogida El té, es símbolo de acogida
Las calles son estrechas y las plazas, pequeñas Les rues sont étroites et les places, petites
En invierno, el dique se convierte en abrevadero de los camellos de los nómadas En Hiver, la digue devient un abreuvoir pour les chameaux des nomades.
 
En esta antigua carta geográfica, figura el reino de GUALATA Porte extérieur de la Bibliothèque des Manuscrits
Las tarjas (esgrafiados) normalmente son elaborados por las mujeres para embellecer sus patios Les sgraffites sont en principe élaborés par les femmes pour embellir les cours intérieures
Resaltando un esgrafiado recién hecho un sgraffite récemment peint et ressortant sur le mur
           
Una calle de Walata Une rue de Oualata a
Detalle de una de las salas del museo Détail d’une des salles du musée
Los muros de las casas suelen disponer de bancos adosados Des bancs sont adossés et incrustés dans les murs des maisons
 
Puerta de habitación noble Porte d’une demeure noble
Vista desde una terraza Vue d’une terrasse
La histórica mezquita de Walata La mosquée historique de Oualata
           
Piso superior Étage d’une maison traditionnelle
Patio del ganado Cour intérieure d’une maison
Salida del ganado Sortie du bétail
 
Tradicionalmente las casas tenían un piso superior, en el que se abrían las ventanas exteriores Traditionnellement les maisons avaient un étage supérieur, où l’on ouvrait les fenêtres pour s’ouvrir sur l’extérieur
Las habitaciones, frecuentemente poseen columnas perforadas y decoradas Les habitations possèdent souvent des colonnes perforées et décorées avec des reliefs afin de donner une sensation d’espace
Los esgrafiados son la imprescindible decoración de los patios Les indispensables sgraffites décorant les cours intérieures
           
En esta antigua carta geográfica, figura el reino de GUALATA Sur cette ancienne carte, se trouve le Royaume de OUALATA
La decoración del salón tiene reminiscencias mediterrráneas, probablemente granadinas La décoration du salon a des réminiscences méditerranéennes
Las puertas exteriores, con caracteres sahelianos, protegen la intimidad de la familia Les portes extérieures, de styles sahéliens, protègent l’intimité de la famille
 
Colocación del "tin ahmar" Pause du "tin ahmar"
Niños en un patio Enfants dans une cour intérieure
Las escaleras son muy empinadas Les escaliers sont très abrupts
 
Comprando artesanía Achetant de l’artisanat
Juego tradicional Jeu traditionnel
Danza de la caza de la hiena Danse de la chasse à la hyène


 

Si vous voulez plus d’information pour voyager à OUALATA, écrivez-nous.
Projet réalisé par : Avec la collaboration de :
  FNSAV Fundació Solidaritat UB              
Avec le soutien de :
Agencia Española de Cooperación Internacional
Generalitat de Catalunya                                  Ajuntament de Sant Feliu de Llobregat
Creative Commons License
Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons.